关关雎鸠什么意思(说文解字:重读“关关雎鸠”)

时间:2024-08-23 10:17:14

说起《诗经》,对很多中国人来说既陌生又熟悉。说陌生是因为《诗经》离我们很远,说熟悉是因为每个人都能哼上几句。

比如:

关关雎鸠,在河之洲;

窈窕淑女,君子好逑。


关于“关关雎鸠”是何意,历史上已有共识,一一“关关和鸣的魚鹰”。即认为“雎鸠”是鱼鹰(朱熹认为是鸬鹚,郭璞认为鹗,但陆机认为是鹫),“关关”是鸟和鸣声。


个人对此是有相当大的怀疑。


一、“雎鸠”不是特指


古籍中的动植物名称都不精准,往往比较宽泛。由于我比较喜欢说文解字,所以当看到“雎鸠”时,直觉就是等同于“雄雌”。


关于“雎”,从且从隹。


大家都知道“且”为何意(不知道的臆想一下),所以“雎”是很显然的雄鸟。


关于“鸠”,从九从鸟。


“九”与“匕”类似,都是可用于形容雌性的婀娜身姿。


小结:

“雎鸠”=“雄雌”,主要用于表述“成双成对的鸟”,特指某鸟类的可能性不大。因为双宿双飞的鸟类很多,比如:大雁、鸳鸯、丹顶鹤等都很有名。


二、“关关”不可能是鸟叫声


查了下百度,说鸬鹚叫声是“嘎啊”。而“关”的上古音如同“宽”和“哐”的现代发音。


而且,据说鸳鸯叫声是嘎嘎咯咯,雕叫声是嘎嘎,黄鹂也会发出嘎---嘎---嘎叫声……所以,“关关”(音同哐哐)不大可能是鸟叫声,更不可能是鸬鹚叫。

更重要的是,《诗经》中表示鸟叫声的诗句有固定格式一一在象声词前/后都有“鸣”加以强调,如下图所示。


那么“关关”何意?个人认为还必须从其造字本义寻找答案。


“关”的甲骨文是“双手夹一竖”,我曾经解释为“双手掌舵瞄准方向”,即“朕”。


“关”的另一种解读是“双手合一”,后来运用到“合门闭户”(關),但关键词都是“合”。


小结:

“关”是“双手”,所以“关关”是指成双成对的鸟类。

“关”是“双手之合”,而“合”有交合之意,所以“关关”可能是指交配中的鸟类。


三、结论


“雎鸠”不是某种特定鸟类,而是指雄鸟雌鸟,即雎鸠=雄雌。“关关”不是鸟叫声,而是指雄雌鸟成双成对。

“关关雎鸠,在河之洲”讲的是“在黄河的洲渚之滨,雄鸟雌鸟们成双成对,有的正在恩爱交配”。